Блог школы французского языка Côte d'Azur
La langue française

Сравнение прошедших времен: Passé composé, Imparfait и Passé Récent

Quand je suis sortie de l’appartement, le chat miaulait.

Quand je suis sortie de l’appartement, le chat a miaulé.

Quand je sortais de l’appartement, le chat miaulait.

Je viens de sortir de l’appartement, je chat miaule.


Интересно узнать, как меняется смысл в этих предложениях в зависимости от выбранного времени? Тогда мы предлагаем рассмотреть разницу времен в прошлом: Passé Composé и Imparfait. А также вспомнить, в каком случае уместно использовать Passé Récent.

Начнем с общего признака: все эти времена используются для описания прошлого.

Теперь предлагаем рассмотреть особенности каждого из них:

L’imparfait


L’imparfait - прошедшее незавершенное время, которое используется для описания:

  • окружающей обстановки, мизансцены:
Le soleil brillait, les oiseaux chantaient. - Солнце светило, птицы пели.
  • людей и их жизненных ситуаций:
Marc était jeune, il étudiait à l’université. - Марк был молод, он учился в университете.
  • физического и эмоционального состояния в прошлом (если отсутствует упоминание о длительности):
J'étais fatigué après le travail. - Я был уставшим после работы.
  • действия в процессе (без указания его начала и конца и без акцента на его завершенности):
Noé lisait son livre quand le téléphone a sonné. - Ноэ читал книгу, когда зазвонил телефон.
  • повторяющегося, регулярного действия в прошлом:
Michelle fumait à l’époque. - Мишель раньше курила.

Passé composé


Passé composé - прошедшее завершенное время, которое используется в следующих ситуациях:

  • внезапное действие или резкое изменение действий (после таких слов как tout à coup (вдруг), alors (тогда), soudain (внезапно)…):
Soudain son mari est arrivé. - Внезапно ее муж приехал.
  • действие с определенной продолжительностью (мы знаем, когда начало и конец):
J'ai attendu trois heures! - Я прождал три часа.
  • смена действий одно за другим:
Je suis sortie, je suis descendue, je suis sortie de l’immeuble. - Я вышла, я спустилась, я вышла из здания.

Passé récent


Passé récent - прошедшее время, указывающее на то, что действие только что завершилось:
Le bus vient de passer. - Автобус только что проехал.

Сравнение прошедших времен

Теперь, после ознакомления с правилами, вернемся к первым строчкам и разберемся, что они означают и чем отличаются:

1) Quand je suis sortie de l'appartement, le chat miaulait.
– Когда я вышла из квартиры, кот мяукал. (Неизвестно, когда начал и сколько еще продолжал)

2) Quand je suis sortie de l'appartement, le chat a miaulé.
– Когда я вышла из квартиры, кот замяукал. (Сначала первое действие, затем второе)

3) Quand je sortais de l'appartement, le chat miaulait.
- Каждый раз, как я выходила из квартиры, кот мяукал (повторяющееся действие в прошлом)

4) Je viens de sortir de l'appartement, je chat miaule.
- Я только что вышла из квартиры, кот мяукает.

Надеемся, что теперь прошедшие времена перестали выглядеть столь непостижимо, и Вы с легкостью можете их использовать в повседневной жизни.

Изучайте французский язык вместе с нашей школой Côte d'Azur!

Давно мечтаете освоить французский? Определяйтесь, какой график и формат обучения (онлайн или офлайн) вам подходит, и пишите нам для записи на занятия.