Блог школы французского языка Côte d'Azur
Полезное La langue française

Le pronom « Y »

Многие думают, что самое сложное, что есть в грамматике французского языка - это времена. Возможно, вы удивитесь, но это не так. Самым сложным навыком во французском языке, даже по мнению самих французов, является мастерское использование местоимений, т.е. умение правильно и быстро сделать замену существительного местоимением и поставить его в нужное место в предложении.

Итак, сегодня мы разберем вместе одно из местоимений французского языка, а именно местоимение « Y ».

Местоимение « Y »


Для того чтобы правильно сделать замену, важно в голове создать устойчивые ассоциации:
  • Местоимение « y » должно плотно ассоциироваться у вас с предлогом « à ».
  • Предлог « à » - это предлог направления, отвечающий на вопрос «где? куда?».


Таким образом, получаем первую функцию местоимения «y»:

1. Местоимение « y » заменяет обстоятельство места и переводится как «здесь, там, туда».

Exemple:
 1. Je vais à Paris —> J’y vais. Я еду в Париж —> Я туда еду.
 2. Je suis au bureau jusqu’à 18 heures —> j’y suis jusqu’à 18 heures. Я в офисе до 18 часов —> Я там нахожусь до 18 часов.

2. Местоимение « y » заменяет неодушевлённое дополнение, перед которым стоит предлог «à ».

В самой функции нет ничего сложного на первый взгляд, но здесь мы должны помнить о таком понятии как управление глагола, т.е. о том, какие глаголы требуют после себя предлога « à » для связки с неодушевлённым дополнением. Проверочного вопроса, увы, здесь не существует.

Exemple:
1. Jeparticipe à ceprojet —> J’yparticipe. Я участвую в этом проекте. Я в нем участвую. (participer à qch - участвовать в чем-либо).
2. Je réfléchis à ta proposition —> J’y réfléchis. Я размышляю над твоим предложением —> Я над ним размышляю. (réfléchir à qch - думать/размышлять над чем-то).

Существует также ряд устойчивых выражений, в которых нужно просто запомнить употребление местоимения « y ». Оно никак тут не мотивировано:

Exemple:
1. S’yconnaître - знать в чем-то толк
Ils’yconnaît - Он знает в этом толк.
2. Je n’y suis pour rien - Я тут не при чём
3. Ça y est! Готово! Есть!

Местоимение «Y» и времена


Разберём позицию этого местоимения в предложении на примере разных времён.

Местоимение «y» всегда ставится перед глаголом, к которому оно относится:

Ситуация первая: время présent; глагол в предложении один:
Je rentre chez moi —> J’y rentre. Я возвращаюсь к себе домой, я туда возвращаюсь.

Ситуация вторая: время présent; в предложении 2 глагола; один из которых в инфинитиве.

К этому случаю можно также отнести время Futur Proche, так как оно состоит из глагола aller + Infinitif. Местоимение в такой ситуации всегда будет стоять перед инфинитивом, так как в 100% случаях это будет смысловой глагол.

Je n’aime pas penser à ce projet —> je n’aime pas y penser. Мне не нравится думать об этом проекте —> Мне не нравится о нем думать.
Je vais m’habituer à me lever tôt —> Je vais m’y habituer: Я привыкну вставать рано—> я к этому привыкну.

Ситуация третья: прошедшее время или любое составное время/наклонение, состоящие из вспомогательного глагола « être » /« avoir » + participe passé. В этом случае местоимение «y »будет всегда стоять перед вспомогательным глаголом être / avoir.

Je me suis préparé à ce cours —> Je m’y suis préparé. Я подготовился к этому уроку. Я к нему подготовился.
Je suis allé à Londres —> J’y suis allé. Я поехал в Лондон. Я туда поехал.

La Négation. Отрицание.

В отрицательном предложении местоимение « y » по-прежнему занимает позицию перед глаголом, отрицательные частицы стоят вокруг.

Je ne pars pas à Rome cet été —> je n’y pars pas cet été. Я не еду в Рим этим летом —> я туда не еду этим летом.

Надеемся, что эта статья поможет вам разобраться с местоимением " Y " . А если вы решите учить французский вместе с нами и дальше, мы приглашаем вас на занятия в нашу школу. У нас есть группы по изучению французского языка разных уровней - с нуля и до С2. Вы можете заниматься офлайн или онлайн. Также можно брать индивидуальные уроки по французскому с преподавателем.