Блог школы французского языка Côte d'Azur
La langue française

L’élision

Je n’aime pas le poisson.

Почему в данному предложении пишем n’, а не Je ne aime pas le poisson?
Такое сокращение отдельных слов, стоящих перед гласной или некоторыми словами, которые начинаются на гласную или h muet (немую h), называется элизией (l’élision).

Элизия используется в следующих случаях:

— определенные артикли le и la : l’amour, l’histoire, l’homme …

— местоимения je, te, me, le, la, se:
Lina, je l’aime, elle m’aime aussi.
Лина меня любит, я ее тоже.

— местоимение ce:
C’est bien, je me débrouille.
Все хорошо, я справляюсь.

— частица que:
Elle n’a rien dit jusqu’à ce qu’il parte.
Она ничего не сказала до его отъезда.

— местоимение que:
C’est le film qu’on a vu ce week-end.
Это фильм, который мы видели на выходных.

— предлог de:
Voici la mère de Juliette.
Вот мама Джульетты.

— отрицательная частица ne:
Il n’écoute personne.
Он никого не слушает.

— выражение условия si теряет і, если стоит перед il, но не перед elle:
S’il faut le faire, on y va! Si elle est occupée, tant pis!
Если нужно это сделать, поехали. Если она занята, тем хуже.

Внимание!

  • В отличии от que, qui никогда не имеет сокращенного варианта:
C’est lui qui a raison, pas toi.
Он прав, а не ты.

  • Во французском языке существует два вида h: h muet (немая) та h aspiré (придыхательная). Элизия возможна исключительно с немой h.

Предлагаем ознакомится с наиболее часто употребляемыми словами, которые начинаются на каждый из двух видов h.

H muet


H aspiré

Приходите к нам на занятия, чтобы лучше разобраться в тонкостях французского языка.

Присоединяйтесь уже сегодня!