Les cadeaux et la famille
Cochez la réponse qui correspond à votre situation
Vous leur donnez de l’argent de poche?
- Je leur en donne régulièrement.
- Je ne leur en donne jamais.
Подарки и семья
Выберите ответ, характеризующий вашу ситуацию
Вы им даете карманные деньги?
- Я их им даю регулярно.
- Я никогда им их не даю.
Вот пример социального опроса, в котором можно увидеть, как в одном предложении используется два дополнения-местоимения. Кроме того, для сокращения количества слов, очень часто хочется использовать несколько дополнений-местоимений, касающихся одного глагола.
Важно!
Прежде чем разбирать конфигурации дополнений-местоимений, стоит обратить внимание на два аспекта:
- один глагол может иметь два дополнения: прямое (COD) и непрямое (COI):
- эти два дополнения можно заменить двумя разными местоимениями:
1) me, te, nous, vous + le, la, les
Il va vous payer ces bijoux. - Il va vous les payer.
Он вам оплатит эти украшения. - Он вам их оплатит.
2) le, la, les + lui, leur
Il ne veut pas prêter sa trottinette à son ami. - Il ne veut pas la lui prêter.
Он не хочет дать взаймы самокат своему другу. - Он не хочет его ему дать взаймы.
3) m’, t’, l’, lui, nous, vous, les, leur + en
Elle offre du parfum à son amie. - Elle lui en offre.
Она предлагает духи своей подруге. - Она их ей предлагает.
4) m’, t’, l’, lui, nous, vous, les, leur + y
On ne va pas nous habituer à cette vie. - On ne va pas nous y habituer.
Мы не привыкнем к этой жизни. - Мы не привыкнем к ней.
1) В случае, если повелительное наклонение используется в утвердительной форме, то дополнения-местоимения стоят после глагола, между всеми элементами используются дефисы:
Expliquez-la-lui.
Объясните это ему.
2) Если же повелительное наклонение содержит отрицательную форму, тогда дополнения-местоимения стоят перед глаголом (по стандартным правилам), никаких дефисов нет:
Ne la lui expliquez pas.
Не объясняйте это ему.
При использовании повелительного наклонения me, te, nous, vous + le, la, les стают le, la, les + moi, toi, nous, vous:
Ces informations, je vous les transfère par un message? - Non, transférez-les-moi par mail!
Эту информацию Вам переслать в сообщении? - Нет, отправьте мне это на электронную почту.
Все остальние комбинации, представленные ранее, остаются без изменений, как и для других грамматических способов:
Si vous avez d’autres informations, transférez m’en certaines, les plus importantes.
Если у Вас будет еще какая-то информация, перешлите мне то, что наиболее важно.
Если используется отрицательная форма повелительного наклонения, комбинации дополнений-местоимений остаются без изменений, как и для других грамматических способов:
Ne me les transférez pas toutes!
Не пересылайте мне её всю!
Важно!
Также рассмотреть правила правильного построения предложения, если глагол сопровождается инфинитивом. В общем, дополнения-местоимения должны стоять непосредственно перед глаголом, к которому относятся. В данному случае, перед инфинитивом:
Je vais t’en parler.
Я с тобой об этом поговорю.
Attention!
В конструкциях faire + infinitif местоимения-дополнения стоят перед faire:
Le médecin m’a fait prendre ces médicaments. - Le médecin me les a fait prendre.
Доктор мне прописал принимать эти лекарства. - Доктор мне их прописал принимать.
С глаголами восприятия écouter, entendre, regarder, sentir, voir и глаголом laisser дополнения-местоимения ставятся в разных местах:
J’ai vu les policiers arrêter ce clochard. - Je les ai vus l'arrêter.
Я видела, что полицейские задержали этого бездомного. - Я видела, как они его задержали.
Cochez la réponse qui correspond à votre situation
Vous leur donnez de l’argent de poche?
- Je leur en donne régulièrement.
- Je ne leur en donne jamais.
Подарки и семья
Выберите ответ, характеризующий вашу ситуацию
Вы им даете карманные деньги?
- Я их им даю регулярно.
- Я никогда им их не даю.
Вот пример социального опроса, в котором можно увидеть, как в одном предложении используется два дополнения-местоимения. Кроме того, для сокращения количества слов, очень часто хочется использовать несколько дополнений-местоимений, касающихся одного глагола.
Каким образом можно использовать два дополнения-местоимения в одном предложении?
Важно!
Прежде чем разбирать конфигурации дополнений-местоимений, стоит обратить внимание на два аспекта:
- один глагол может иметь два дополнения: прямое (COD) и непрямое (COI):
parler à quelqu’un de quelque chose;
- эти два дополнения можно заменить двумя разными местоимениями:
Je parle à mon copain de mes vacances. - Je lui en parle.
Порядок слов в одном предложении с двумя дополнениями-местоимениями:
1) me, te, nous, vous + le, la, les
Il va vous payer ces bijoux. - Il va vous les payer.
Он вам оплатит эти украшения. - Он вам их оплатит.
2) le, la, les + lui, leur
Il ne veut pas prêter sa trottinette à son ami. - Il ne veut pas la lui prêter.
Он не хочет дать взаймы самокат своему другу. - Он не хочет его ему дать взаймы.
3) m’, t’, l’, lui, nous, vous, les, leur + en
Elle offre du parfum à son amie. - Elle lui en offre.
Она предлагает духи своей подруге. - Она их ей предлагает.
4) m’, t’, l’, lui, nous, vous, les, leur + y
On ne va pas nous habituer à cette vie. - On ne va pas nous y habituer.
Мы не привыкнем к этой жизни. - Мы не привыкнем к ней.
Порядок слов в предложении с двумя дополнениями-местоимениями:
Повелительное наклонение (l’impératif):
1) В случае, если повелительное наклонение используется в утвердительной форме, то дополнения-местоимения стоят после глагола, между всеми элементами используются дефисы:
Expliquez-la-lui.
Объясните это ему.
2) Если же повелительное наклонение содержит отрицательную форму, тогда дополнения-местоимения стоят перед глаголом (по стандартным правилам), никаких дефисов нет:
Ne la lui expliquez pas.
Не объясняйте это ему.
При использовании повелительного наклонения me, te, nous, vous + le, la, les стают le, la, les + moi, toi, nous, vous:
Ces informations, je vous les transfère par un message? - Non, transférez-les-moi par mail!
Эту информацию Вам переслать в сообщении? - Нет, отправьте мне это на электронную почту.
Все остальние комбинации, представленные ранее, остаются без изменений, как и для других грамматических способов:
Si vous avez d’autres informations, transférez m’en certaines, les plus importantes.
Если у Вас будет еще какая-то информация, перешлите мне то, что наиболее важно.
Если используется отрицательная форма повелительного наклонения, комбинации дополнений-местоимений остаются без изменений, как и для других грамматических способов:
Ne me les transférez pas toutes!
Не пересылайте мне её всю!
Важно!
Также рассмотреть правила правильного построения предложения, если глагол сопровождается инфинитивом. В общем, дополнения-местоимения должны стоять непосредственно перед глаголом, к которому относятся. В данному случае, перед инфинитивом:
Je vais t’en parler.
Я с тобой об этом поговорю.
Attention!
В конструкциях faire + infinitif местоимения-дополнения стоят перед faire:
Le médecin m’a fait prendre ces médicaments. - Le médecin me les a fait prendre.
Доктор мне прописал принимать эти лекарства. - Доктор мне их прописал принимать.
С глаголами восприятия écouter, entendre, regarder, sentir, voir и глаголом laisser дополнения-местоимения ставятся в разных местах:
J’ai vu les policiers arrêter ce clochard. - Je les ai vus l'arrêter.
Я видела, что полицейские задержали этого бездомного. - Я видела, как они его задержали.
Присоединяйтесь на занятия к нашей школе, если хотите узнать больше!