Іноді так хочеться поділитися барвистими моментами життя, які з нами трапляються кожної миті! А як правильно сказати французькою про події, які щойно відбулися?
Le Passé Récent, або його ще називають Immédiat, - це час, що позначає дію, яка тільки що відбулася. Найчастіше цей час використовують у розмовній французькій.
Простота та легкість Passé Récent (Immédiat) полягає в тому, що тут потрібно знати тільки дієвідміну дієслова venir в Présent.
Je viens – я йду Tu viens – ти йдеш Il\Elle vient - він іде Nous venons – ми йдемо Vous venez - ви йдете Ils\Elles viennent – вони йдуть
Утворення: дієслово venir у потрібній формі + прийменник де + інфінітив
Examples:
Je viens de déjeuner. - Я щойно пообідав.
Nous venons d'acheter une maison. – Ми нещодавно купили будинок.
Mon mari vient de partir au bureau mais je sens l'odeur de son parfum dans notre appartement. - Мій чоловік щойно вирушив в офіс, але я відчуваю його парфуми в нас удома.
У більшості випадків на питання у часі Passé Composé французи відповідають за змістом відповіддю в Passé Récent (Immédiat).
Examples:
Virgine est arrivée? - Oui, elle vient d'arriver. Вірджинія приїхала? - Так, вона щойно приїхала.
Le livre est paru? - Oui, il vient de paraître. Книжка з'явилася? - Так, книга нещодавно з'явилася.
Для утворення негативної форми частинки ne та pas будуть оточувати дієслово venir. Але, як правило, Passé Récent (Immédiat) не використовується у негативній формі.
Для акценту уваги на недавньому моменті у французькій мові зазвичай використовується слово "juste" (у перекладі на українську мову - "щойно").
Examples:
Il vient juste de partir. - Він щойно вийшов.
Nous venons juste de parler de vous. - Ми щойно розмовляли про вас.
Бажаєте краще розумітися у граматиці французької мови? Тоді запрошуємо вас на заняття до нашої школи! Ви можете обрати для себе зручний формат навчання: офлайн або онлайн. У нас є курси вивчення французької мови різних рівнів - від А1 і до С2.