Ці речення, та багато інших, які мають у собі часточку ON, активно використовуються у французькій мові. Проте, багато-хто не розуміє, чому ми тут використовуємо саме on. Що ж означає цей займенник?Пропонуємо розібратися у цій темі.
Займенник on має декілька значень:
1) У розмовному стилі він означає «ми». Французи дуже люблять це його використання, так як усі відмінювання відбуваються за третьою особою однини (як il / elle ), що є простішим та коротшим:
On va à la plage (=Nous allons à la plage). Ми йдемо на пляж.
2) Наступним значенням є «усі люди», коли ми робимо узагальнення:
En France, on aime le vin. У Франції люблять вино (загалом).
3) Останнім значенням є «хтось»:
On a volé mon portable. У мене вкрали телефон (невідомо-хто).
Attention! Попри те, що відмінювання дієслова відбувається згідно з правилами для третьої особи однини (він, вона), варто звернути увагу на узгодження прикметників:
якщо прийменник on використовується у значенні «ми», то варто робити узгодження:
On est italiennes. Ми - італійки.
якщо є значення «усі люди», то узгоджувати треба в однині чоловічого роду:
En Australie on est amateur du surf. В Австралії усі люблять серфінг.
у випадку, якщо значенням є «хтось», то це однина, але варто узгоджувати в роді:
Quand on est belle comme elle, on n’est pas forcément prétentieuse. Коли людина настільки ж гарна, як вона, не обов’язково бути такою претензійною.