Всі, хто вивчають французьку, в певний момент помічають, що існує велика кількість груп слів, які вимовляються однаково, але пишуться по-різному. Пропонуємо зараз розібрати декілька прикладів, щоб побачити, в чому різниця. Це друга частина.
Air, aire, ère, erre, hère
Le grand air de la montagne c’est tout ce qu’il faut après la ville. Чисте гірське повітря - це все, що треба після міста.
Les enfants ne doivent pas quitter l’aire de jeux. Діти не мають покидати ігровий простір.
Il est passionné par l’ère préhistorique. Він захоплюється доісторичною епохою.
Elle erre depuis des heures dans la ville. Вона годинами вештається по місту.
Il traîne son malheur comme un pauvre hère. Він сприймає свої невдачі, як жалюгідна людина.
Air - повітря, aire - ареал/простір, ère - ера, erre - вештається, hère - жалюгідна людина
Cour, cours, court, courre
La cour de l’école n’est jamais calme. Шкільне подвір’я не буває спокійним.
Mon cours de français commence à 19h00. Моє заняття з французької починається о 19.00.
Léonie a les cheveux courts. У Леоні коротке волосся.
On adore aller au court de tennis, c’est un bon sport. Ми обожнюємо ходити на тенісний корт, це хороший спорт.
Les chiens étaient prêts pour la chasse à courre. Песики були готові бігти на полювання.
Cour - двір, cours - заняття, court - короткий / корт, courre - біг на полювання
Crois, croît, croix
Je crois qu’il faut agir. Я думаю, варто діяти.
Le niveau d’eau croît d’heure en heure. Рівень води збільшується щогодини.
Cochez la case avec une croix. Позначте правильну відповідь хрестиком.