Блог школы французского языка Côte d'Azur
La langue française Полезное

Как начать говорить на французском? Как правильно составить предложение?

Когда все начинают изучать французский язык, самым часто задаваемым
вопросом является: «А когда я смогу говорить?».

Однако, для того, чтобы это сделать, стоит понимать, каким образом составить предложение и как его
начать. Поэтому предлагаем рассмотреть именно эти структурные вопросы, которые помогут понять логику французского языка.

Утвердительные предложения



Для начала, предлагаем ознакомится со стандартной структурой утвердительного предложения во французском языке (отрицательное строится по этой же модели):

Je parle français avec mes amis canadiens chaque jour -

Я говорю на французском с моими канадскими друзьями каждый день.


подлежащее - je
сказуемое - parle
дополнение - français avec mes amis
определение - canadiens
обстоятельство - chaque jour


Важно!

1) наличие подлежащего и сказуемого обязательно для большинства
предложений;

2) обстоятельство может ставится как в конце, так и в начале предложения.

В связи с тем, что подлежащие и сказуемое обязательны практически всегда, важно знать следующие конструкции, для случаев, когда они (указанные выше подлежащее и сказуемое) не являются очевидными:

- voici / voilà : переводятся как «вот» и используются, чтобы указать на вещь,
человека или животное, voici и voilà являются синонимами

Voici mon bureau - Вот мой стол
Voilà ton chat - Вот твой кот


- c’est / ce sont : переводятся как «это есть», используются, чтобы представить
кого-либо, или же указать на вещь или животное; c’est - единственное число, ce
sont - множественное число; однако, в устной речи чаще используют c’est, как
для единственного числа, так и для множественного

C’est ma mère - это - моя мама
Ce sont mes amis - это - мои друзья


- il est / elle est / ils sont / elles sont - переводятся как «он / она / они есть» и
используются, чтобы предоставить информацию про человека, предмет или
животное; внимание касаемо рода и числа при согласовании
il est - он есть,
elle est - она есть,
ils sont - они есть (мужской род),
elles sont - они есть (женский род)

Il est très gentil - он очень любезен
Elles sont bien bavardes - они крайне говорливы


- il y a - переводится как «быть в наличии / присутствовать», является аналогом
английского there is, there are:

Il y a quatre chaises dans la cuisine - на кухне четырие стула


Слова-связки в предложениях


Кроме правильных структуры и начала предложения, также важно понимать, что французы любят использовать логические коннекторы (слова-связки), чтобы соединять части предложения в единую логическую мысль. Предлагаем рассмотреть наиболее популярные и важные коннекторы для начальных уровней.

- avec - «с», указывает на присутствие чего-либо или кого-либо

Je ne travaille pas avec ma tablette - я не работаю с моим планшетом


- sans - «без», указывает на отсутствие чего-либо или кого-либо

Aujourd’hui je suis sans ma voiture - сегодня я без машины


- et - «и», используется, когда нужно добавить информацию про что-то или
кого-то:

J’ai une fille et un garçon - у меня дочь и сын


- ou - «или», используется для предоставления вариантов (не путать с où? -
«где?»)

Tu veux du vin pétillant ou de l’armagnac? - ти желаеш игристого вина или
арманьяка?

- mais - «но» / «однако», используется для противопоставления

J’aime le théâtre, mais je déteste le cinéma - я люблю театр, но не люблю кино


- parce que и pourquoi - «почему» и «потому что», является вопросом и ответом
для объяснения причинно-следственных связей:

Pourquoi tu es à Rome? -Parce que j’adore cette ville
Почему ты в Риме? - Потому что я обожаю этот город


- puisque - «так как», используется для объяснения причины при отсутствии
вопроса «почему?»

Je suis à Rome puisque j’adore cette ville
Я в Риме, так как обожаю этот город


- pour - «(для того) чтобы», используется для объяснения цели

J’écris pour réserver une table - пишу, чтобы забронировать столик


- alors - «итак» / «таким образом» : ранее использовалось, чтобы предоставить заключение, однако, сейчас используется в начале любого предложения, является словом-«паразитом»

Alors, tu veux quoi? - так что ты хочешь?


- tiens - данный коннектор не имеет четкого перевода, используется, когда к чему￾либо желают привлечь внимание

Tiens, voici ce monument inoubliable - смотри, вот этот незабываемый памятник

- ben - еще одно слово-«паразит», его используют, чтобы заполнить паузы, когда
говорят

Ben… j’arrive et je ne sais pas quoi faire - ну…я приеду и не знаю, что делать


Таким образом, ми рассмотрели наиболее важные моменты, которые помогут
правильно построить предложение, чтобы передать собственную точку зрения и
сделать собственную речь ближе к носителям языка.

На наших онлайн занятиях Вы сможете больше практиковать французский язык, присоединяйтесь, будет интересно и увлекательно!