Блог школы французского языка Côte d'Azur
La langue française

Местоименные глаголы

Местоименные (возвратные) глаголы ( Se faire, se voir, se laisser, se rendre, se mettre à)



Существует определенная группа возвратных глаголов, имеющих нетипичные, другие варианты перевода в зависимости от управления глагола предлогом или части речи, употребляемой после самого глагола. Рассмотрим самые распространенные варианты:


Se faire (никогда не согласуется)



< Employé seul (= être réalisé) - самостоятельное употребление (быть реализованным)

Ex: Paris ne s’est pas fait en un jour - Париж «строился» не один день
Il est important que le projet se fasse - Важно, чтобы проект реализовался (было реализован)

< + infinitif (= demander à quelqu’un de faire pour soi) - использование с инфинитивом (третье лицо выполняет действие)


Ex: Je me suis fait teindre les cheveux - Мне покрасили волосы
L’étudiant s’est fait aider pour ce travail, ce qui est interdit - Студенту помогли с этой работой, что есть запрещено
Mon oncle s’est fait voler son portable - У моего дяди украли мобильный телефон

< + adjectif ou adverbe (= devenir) - использование с прилагательнымили наречием (= стать)

Ex: Il se fait tard - Вечереет
Elle s’est fait belle - Она стала красивой

< + nom (= constituer pour soi-même) - использование с существительным (имеет значение для себя)

Ex: Elle se fait une montagne du moindre problème - Из малейшей проблемы она "делает" гору
Elle ne se fait pas d’illusions - Она не питает (не строит себе) иллюзий


Exemple - Распространенные примеры з Se faire


Se faire voler - Быть ограбленным
Se faire renvoyer, licencier, virer, mettre à la porte - Быть уволенным,изгнанным
Se faire attraper - Быть пойманным
Se faire repérer - Засечь
Se faire arrêter - Быть арестованным, задержанным
Se faire condamner - Засудить, выносить приговор
Se faire prendre - Попасться
Se faire gronder - Отругать
Se faire siffler - Освистать
Se faire insulter - Оскорбить
Se faire agresser - Быть жертвой нападения
Se faire enlever - Удалять, убирать
Se faire renverser - Опрокидывать, проливать
Se faire piquer - Колоть, уколоть
Se faire mordre - Укусить(быть укушенным)
Se faire piétiner - Топтать
Se faire assassiner -Убить
Se faire égorger - Зарезать
Se faire écraser - Раздавить



Se voir




< Employé seul (= être visible) - самостоятельное использование (=быть видимым)

Je suis mort de fatigue… - Oui, ça se voit - Я смертельно устал... – Да, это видно.


<+ infinitif- использование с инфинитивом (!!!не согласуется с глаголом - третье лицо выполняет действие)

Elle s’est vu refuser l’accès à la discothèque - Ей (она столкнулась с тем, что ей запретили) запретили посетить дискотеку.

< + adjectif ou participe passé- + прилагательное или причастиепрошедшего времени (!!!Согласовывается)

Flo s’est vue obligée d’accepter la situation- Фло (видела, столкнулась с тем), что ей пришлось смириться с ситуацией…[Согласовываем так, как она сама столкнулась с тем, что должна принять ситуацию]

Se laisser (+ infinitif) (= ne pas opposer de résistance) - использование с инфинитивом (= Не сопротивляться)

Il t’insulte et tu te laisses faire - Он оскорбляет тебя, и ты разрешаешь этому случиться/быть
Il se laisse pousser la barbe - Он отращивает бороду (Не против, чтобы она-борода росла

Se rendre (+ adjectif) (= devenir par son propre fait) - использование с прилагательным (= стать собственными силами благодаря себе иличерез себя)

Elle s’est rendue célèbre, grâce à ses chansons - Она стала известна благодаря своим песням

Se mettre à (+ nom ou infinitif) (= commencer, entamer) - использование с существительным или инфинитивом (= начать, инициировать)

Elle s’est mise à rire. Il s’est mis à pleuvoir - Она принялась смеяться. Начался дождь


Несколько других примеров:


Il s’est fait arrêter par la police - Его задержала полиция
Ils se sont fait gronder - Их отругали
Ce livre se laisse lire - Эту книгу можна читать (читабильно)
Ils se sont vus contraints d’effectuer des licenciements - Их заставили пойти на увольнение
Tu t’es vu proposer une mission délicate - Ты столкнулся с тем, что тебе предложили деликтную мисси