Нет, ни о чем
Non, je ne regrette rien
Я не сожалею ни о чем
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни о том хорошем, что мы совершили
Ni le mal Ни о плохом
Tout ça m'est bien égal
Мне все равно
(Edith Piaf)
Это строки одной из самых извесных песен Эдит Пиаф, в которой уже зрелая исполнительница заявляет, что ни о чем не жалеет. Для того, чтобы лучше понять этот шедевр chanson française предлагам рассмотреть, каким именно образом создаем отрицание.
Образование отрицательной формы предложения
Основное правило образования отрицания:
ne + глагол + pas.
Например: Je ne chante pas. - Я не пою.
Однако, если глагол начинается на гласную, то ne меняем на n’:
Je n’aime pas les myrtilles. - Я не люблю чернику.
Внимание!! Во временах со вспомогательным глаголом (passé composé, passé récent, futur proche) отрицание должно стоять вокруг фактического глагола и глагола, которого касается действие:
Je n’ai pas mangé aujourd’hui. - Я не поел сегодня.
Je ne vais pas danser toute la nuit. - Я не собираюсь танцевать всю ночь.
Кроме того, если в отрицательную форму нужно поставить инфинитив, то ne pas стоит перед глаголом:
Ne pas chanter, c’est une bonne idée.
Не петь - это хорошая идея.
Важно, что если после отрицания идет неопределенный (un/une/des) или частичный (du/de la/de l’/des) артикль, то он меняется на de:
J’ai du fromage. - Je n’ai pas de fromage.
У меня есть сыр. - У меня нет сыра.
Michelle a une voiture. - Elle n’a pas de voiture.
У Мишель есть машина. - У нее нет машины.
Отрицательные местоимения
Но, pas не является единственным вариантом, можно использовать другие, более точные для конкретных ситуаций, слова:
rien - ничего
jamais - никогда
personne - никто
nulle part - нигде
которые встают на место pas:
Je n’arrive jamais à parler correctement. - Я никогда не смогу говорить правильно.
Il ne mange rien. - Он ничего не ест.
On ne voit personne dans la salle. - Он никого не видит в комнате.
Cet été, on ne va nulle part en vacances. - Этим летом мы никуда не собираемся в отпуск.
Обратите внимание:
personne і rien может стоять и в начале предложения, если исполняет функцию подлежащего:
Personne ne peut m’aider. - Никто не может мне помочь.
Другие варианты отрицания
Для отрицания в коротких предложениях используют aucun(e):
Tu as une solution à proposer? - Aucune.
У тебя есть решение, чтобы предложить? - Никакого.
Если нужно выразить двойное отрицание, то мы используем ne…ni…ni…:
Je ne mange ni du poisson ni de la viande.
Я не ем ни рыбу, ни мясо.
Чтобы согласиться с предложением в отрицании, стоит использовать non plus:
J’aime le cinéma français. - Moi aussi. Je n’aime pas le jazz. - Moi non plus.
Я люблю французское кино. - Я тоже. Мне не нравится джаз. - Мне тоже.
Но если нет согласия с предложением-отрицанием, тогда используем si:
Tu n’as pas fait le devoir? - Si! Regarde!
Ты не сделал домашнее задания? - Нет! (сделал). Смотри!
Таким образом, мы рассмотрели вопрос отрицания, и теперь Вы можете не только с наслаждением подпевать Эдит Пиаф, а еще и выразить собственные ощущения и предпочтения.
Хотите узнать больше и свободно разговаривать на французском? Присоединяйтесь к занятиям по французскому вместе с нашей школой Сôte d'Azur.