Ключевые слова: sans - loin de - au lieu de - à défaut de - quitte à - au risque de - gérondif - tout - même - opposition - противопоставление
Когда мы говорим, невозможно удержатся от разнообразных проведенных параллелей, например противопоставление. Желание - реальность, у меня в жизни - в социальных сетях, в Киеве - в Париже и тд. Предлагаем рассмотреть, какие конструкции помогут максимально выразить всю несправедливость этой жизни. Это вторая часть.
Собственно, существует множество конструкций, которые выражают идею противопоставления:
Il a réussi tous ses examens sans avoir travaillé.
Он успешно сдал экзамены, не напрягаясь.
Elle avait peur de demander de l’argent à ses parents mais, loin de refuser, ils lui ont donné plus que ce qu’elle désirait.
Она боялась просить денег у родителей, но была далека от того, чтобы отказываться, они ей давали больше, чем она хотела.
J’aimerais mieux être à la plage au lieu d’être enfermée dans ce bureau.
Я бы лучше была на пляже, чем заточена в этом офисе.
À défaut d’aller au cinéma, il regarde beaucoup de films à la télévision.
Вместо того, чтобы сходить в кинотеатр, он смотрит фильмы по телевизору.
J’arrête mon travail à 16h00, quitte à rester plus longtemps demain.
Я останавливаю работу в 16.00, даже если завтра нужно остаться подольше.
Ella a réparé elle-même sa cheminée, au risque de tomber de toit.
Она самостоятельно починила димоход, рискуя упасть с крыши.
Кроме того, есть варианты с герундием (gérondif):
Tout en étant d’accord sur le fond, j’aimerais que l’on discute de certains détails.
Будучи полностью согласной внутри, я бы хотела, чтобы мы обсудили некоторые детали.
Même en travaillant toute la nuit, je n’arriverai jamais à finir ce devoir.
Даже работая всю ночь, я не смогу завершить это домашнее задание.
Когда мы говорим, невозможно удержатся от разнообразных проведенных параллелей, например противопоставление. Желание - реальность, у меня в жизни - в социальных сетях, в Киеве - в Париже и тд. Предлагаем рассмотреть, какие конструкции помогут максимально выразить всю несправедливость этой жизни. Это вторая часть.
Собственно, существует множество конструкций, которые выражают идею противопоставления:
Sans (без)
Il a réussi tous ses examens sans avoir travaillé.
Он успешно сдал экзамены, не напрягаясь.
Loin de (далеко от)
Elle avait peur de demander de l’argent à ses parents mais, loin de refuser, ils lui ont donné plus que ce qu’elle désirait.
Она боялась просить денег у родителей, но была далека от того, чтобы отказываться, они ей давали больше, чем она хотела.
Au lieu de (вместо)
J’aimerais mieux être à la plage au lieu d’être enfermée dans ce bureau.
Я бы лучше была на пляже, чем заточена в этом офисе.
À défaut de (вместо)
À défaut d’aller au cinéma, il regarde beaucoup de films à la télévision.
Вместо того, чтобы сходить в кинотеатр, он смотрит фильмы по телевизору.
Quitte à (даже если нужно)
J’arrête mon travail à 16h00, quitte à rester plus longtemps demain.
Я останавливаю работу в 16.00, даже если завтра нужно остаться подольше.
Au risque de (с риском)
Ella a réparé elle-même sa cheminée, au risque de tomber de toit.
Она самостоятельно починила димоход, рискуя упасть с крыши.
Кроме того, есть варианты с герундием (gérondif):
Tout + gérondif (полностью)
Tout en étant d’accord sur le fond, j’aimerais que l’on discute de certains détails.
Будучи полностью согласной внутри, я бы хотела, чтобы мы обсудили некоторые детали.
Même + gérondif (даже)
Même en travaillant toute la nuit, je n’arriverai jamais à finir ce devoir.
Даже работая всю ночь, я не смогу завершить это домашнее задание.