Предлоги à, de и en являются найболее часто используемыми во французском языке, но они не единственные.
Поэтому, предлагаем рассмотреть и другие предлоги, которые используются в повседневной жизни.
4.Pour
Этот предлог имеет несколько способов использования.
Он может выражать:
- пункт назначения:
Ma soeur est partie pour Marseille ce matin.
Моя сестра поехала в Марсель сегодня утром.
- длительность
Elle est venue seulement pour la journée.
Она приехала только на один день.
- цель
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger (Molière).
Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Мольер)
- причину
On apprécie Daniel pour sa gentillesse.
Мы ценим Даниеля за его вежливость.
- отношение к кому-либо
Elle a toujours été très bonne pour nous.
Она всегда была хорошей по отношению к нам.
- выражение идеи, в чью пользу
On pourrait organiser un concert pour les réfugiés.
Мы могли бы организовать концерт для беженцев.
- способ (артикль часто отсутствует)
Vous pouvez avoir ce livre extraordinaire pour la modique somme de 30 euros.
Вы можете получить эту необычайную книгу за мизерную сумму в 30 евро.
5.Avec
Может выражать:
- сопровождение
Nous sortons avec des amis.
Мы идем гулять с друзьями.
- средство
Nous avons réussi à ouvrir le bocal de cornichons avec une pince.
Нам удалось открыть банку корнишонов с помощью плоскогубцев.
- способ
Il conduit avec prudence.
Он водит машину осторожно (с осторожностью).
- условие, предположение
Avec une ceinture, cette robe serait plus jolie.
С ремнем это платье было бы красивее.
6.Sans
Имеет следующие значения:
- отсутствие
Il est parti sans argent: quel imbécile!
Он ушел без денег, какой идиот!
- способ
L’acrobate a réussi ce saut sans filet.
Акробат смог сделать этот прыжок без сетки.
- характеристика
Charles était un chevalier sans peur.
Шарль был бесстрашный рыцарь (без страха).
- условие, предположение
Sans (votre) aide, je n’aurais jamais réussi.
Без (вашей) помощи, я бы никогда не достиг успеха
7.Contre
Может выражать:
- противопоставление
Tout le monde a protesté contre cette nouvelle loi.
Все протестовали против этого закона.
- несогласие
Elle a entrepris ce voyage contre l’avis de ses parents.
Она отправилась в путешествие против воли своих родителей.
- близость в пространстве
Il restait là, contre sa mère.
Он оставался там, напротив своей матери.
- обмен
Qu’est-ce que vous me donnez contre ma veste?
Что вы мне дадите вместо моей куртки?
8.Chez
Имеет следующие варианты использования:
- нахождение у кого-либо
Il habite chez Laura.
Он живет у Лоры.
- с названиями магазинов, сетей, компаний
Regarde ce que j’ai trouvé chez Ikea.
Смотри, что я нашла в Икее.
- со странами, регионами, эпохами
Chez toi, il est quelle heure en ce moment?
У тебя сейчас который час? (в твоей стране)
- с художественными произведениями
J’ai trouvé cette phrase chez Flaubert.
Я нашла Эту фразу у Флобера.