Предлоги à, de и en являются найболее часто используемыми во французском языке, но они не единственные.
Поэтому, предлагаем рассмотреть и другие предлоги, которые используются в повседневной жизни.
4.Pour
Этот предлог имеет несколько способов использования. Он может выражать: - пункт назначения: Ma soeur est partie pour Marseille ce matin. Моя сестра поехала в Марсель сегодня утром. - длительность Elle est venue seulement pour la journée. Она приехала только на один день. - цель Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger (Molière). Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Мольер) - причину On apprécie Daniel pour sa gentillesse. Мы ценим Даниеля за его вежливость. - отношение к кому-либо Elle a toujours été très bonne pour nous. Она всегда была хорошей по отношению к нам. - выражение идеи, в чью пользу On pourrait organiser un concert pour les réfugiés. Мы могли бы организовать концерт для беженцев. - способ (артикль часто отсутствует) Vous pouvez avoir ce livre extraordinaire pour la modique somme de 30 euros. Вы можете получить эту необычайную книгу за мизерную сумму в 30 евро.
5.Avec
Может выражать: - сопровождение Nous sortons avec des amis. Мы идем гулять с друзьями. - средство Nous avons réussi à ouvrir le bocal de cornichons avec une pince. Нам удалось открыть банку корнишонов с помощью плоскогубцев. - способ Il conduit avec prudence. Он водит машину осторожно (с осторожностью). - условие, предположение Avec une ceinture, cette robe serait plus jolie. С ремнем это платье было бы красивее.
6.Sans
Имеет следующие значения: - отсутствие Il est parti sans argent: quel imbécile! Он ушел без денег, какой идиот! - способ L’acrobate a réussi ce saut sans filet. Акробат смог сделать этот прыжок без сетки. - характеристика Charles était un chevalier sans peur. Шарль был бесстрашный рыцарь (без страха). - условие, предположение Sans (votre) aide, je n’aurais jamais réussi. Без (вашей) помощи, я бы никогда не достиг успеха
7.Contre
Может выражать: - противопоставление Tout le monde a protesté contre cette nouvelle loi. Все протестовали против этого закона. - несогласие Elle a entrepris ce voyage contre l’avis de ses parents. Она отправилась в путешествие против воли своих родителей. - близость в пространстве Il restait là, contre sa mère. Он оставался там, напротив своей матери. - обмен Qu’est-ce que vous me donnez contre ma veste? Что вы мне дадите вместо моей куртки?
8.Chez
Имеет следующие варианты использования: - нахождение у кого-либо Il habite chez Laura. Он живет у Лоры. - с названиями магазинов, сетей, компаний Regarde ce que j’ai trouvé chez Ikea. Смотри, что я нашла в Икее. - со странами, регионами, эпохами Chez toi, il est quelle heure en ce moment? У тебя сейчас который час? (в твоей стране) - с художественными произведениями J’ai trouvé cette phrase chez Flaubert. Я нашла Эту фразу у Флобера.