Блог школы французского языка Côte d'Azur

Советы

LE CONSEIL 1

Ключевие слова: conseil - tu peux - vous pouvez - impératif - il vaut mieux - il vaudrait mieux - совет -повелительное наклонение

Все обожают давать советы другим. Важно понимать, что это может бить как очень вежливый ненавязчивый вариант, так и практически приказ. В данном случае степень вежливости и нюансы значения необычайно важны. Поэтому предлагаем рассмотреть несколько вариантов конструкций, которые помогут это сделать (часть 1).

1) Tu peux / vous pouvez (ты можешь / вы можете)+ инфинитив

Разговорный вариант, уместный для друзей, родственников, близких знакомых. Предполагает использование глагола pouvoir в настоящем времени:

Tu peux essayer.
Ти можешь попробовать.

Vous pouvez commencer et analyser.
Вы можете начать и проанализировать.

2) Impératif (повелительное наклонение)

L’impératif выражает совет, а также приказ или запрет. Использовать его можно
только для трьох лиц: tu, nous, vous. Чтобы поставить глагол в impératif нужно использовать форму глагола в présent и убрать местоимение, стоящее перед глаголом. Например: tu prends > prends.

Однако, нужно помнить, что глаголы с окончанием -er имеют особенность для tu: исчезает конечная -s: tu parles > parle, tu vas > va.

Кроме того, существуют глаголы, имеющие особенные формы:
  • avoir: aie, ayons, ayez;
  • être: sois, soyons, soyez;
  • savoir: sache, sachons, sachez;
  • vouloir (очень вежливо): veuillez fermer la fenêtre en sortant (будьте любезны закрыть дверь, когда будете выходить).

Для возвратных глаголов (se V) необходимо использовать местоимения toi, nous, vous, ставить их после глагола: réveille-toi, relaxons-nous, brossez-vous les dents.

Если же нужно поставить в отрицательную форму, то порядок слов прямом, ne стоит перед глаголом, а pas - после: ne sortez pas de l’appartement. (Не виходите из квартиры)

У возвратных глаголов местоимение возвращается как к своєй привычной форме te, nous, vous, так и к своему месту перед глаголом: ne vous alimentez pas mal. (Не питайтесь плохо).

Важно также рассмотреть случаи, когда в повелительном наклонении присутствуют еще и дополнения-местоимения: их нужно ставить после глагола, через дефис: donne-moi ton numéro de téléphone. (Дай мне твой номер телефона). Однако, если это отрицание, то возвращаемся к прямому порядку слов: mais ne le donne pas à ma copine. (Но не давай его моей подружке).

Attention!
Если это глагол с окончанием -er, который сопровождается y или en, то в утвердительной форме к окончанию возвращается -s: allez-y. (Вперед). В отрицании -s исчезает в соответствии с правилом: n’en mange pas. (Не еж это).

3) Il vaut mieux / il vaudrait mieux (было бы лучше) + инфинитив

Это очень вариант, его лучше использовать в формальной коммуникации:

Il vaut mieux boire un peu de vin.
Лучше было бы выпить вина.