Je ne sais pas.
Я не знаю.
Je connais Paul.
Я знаю Поля.
Во французском языке существуют два глагола, которые означают «знать»:
savoir и connaître. Предлагаем рассмотреть, какая между ними разница.
Savoir
Je sais
Tu sais
Il/elle sait Nous savons Vous savez Ils/elles savent
Глагол savoir используется в следующих случаях:
1) В сложноподчиненных предложениях, части которого связаны вопросительным словом:
Je ne sais pas où sont mes chaussettes.
Я не знаю, где мои носки.
Manuel sait comment elle s’appelle.
Мануэль знает, как её зовут.
On ne sait pas si la librairie est ouverte.
Мы не знаем, открыт ли книжный магазин.
2) В коротких предложениях-ответах:
Quand est-ce qu’on part? - Je ne sais pas.
Когда мы едем? - Я не знаю.
Quel plat peut-on cuisiner? - Moi, je sais. Les pâtes!
Какое блюдо мы можем приготовить? - Я знаю какое. Пасту!
3) Savoir + инфинитив: данная конструкция означает «уметь что-то делать»:
Tu sais parler chinois?
Ты умеешь говорить по китайски?
Je ne sais pas conduire la voiture.
Я не умею водить машину.
Connaître
Je connais
Tu connais
Il/elle connaît
Nous connaissons Vous connaissez Ils/elles connaissent
Глагол connaître стоит использовать в следующих ситуациях:
1) Знать кого-либо:
Nous connaissons Louis Garrel.
Мы знаем Луи Гарреля.
2) Знать что-либо:
Vous connaissez son numéro de téléphone?
Вы знаете его номер телефона?
3) Знать какое-либо место
Elle connaît bien Biarritz mais elle ne connaît pas Monte Carlo.
Она хорошо знает Биарриц, но не знает Монте-Карло.
Я не знаю.
Je connais Paul.
Я знаю Поля.
Во французском языке существуют два глагола, которые означают «знать»:
savoir и connaître. Предлагаем рассмотреть, какая между ними разница.
Savoir
Je sais
Tu sais
Il/elle sait Nous savons Vous savez Ils/elles savent
Глагол savoir используется в следующих случаях:
1) В сложноподчиненных предложениях, части которого связаны вопросительным словом:
Je ne sais pas où sont mes chaussettes.
Я не знаю, где мои носки.
Manuel sait comment elle s’appelle.
Мануэль знает, как её зовут.
On ne sait pas si la librairie est ouverte.
Мы не знаем, открыт ли книжный магазин.
2) В коротких предложениях-ответах:
Quand est-ce qu’on part? - Je ne sais pas.
Когда мы едем? - Я не знаю.
Quel plat peut-on cuisiner? - Moi, je sais. Les pâtes!
Какое блюдо мы можем приготовить? - Я знаю какое. Пасту!
3) Savoir + инфинитив: данная конструкция означает «уметь что-то делать»:
Tu sais parler chinois?
Ты умеешь говорить по китайски?
Je ne sais pas conduire la voiture.
Я не умею водить машину.
Connaître
Je connais
Tu connais
Il/elle connaît
Nous connaissons Vous connaissez Ils/elles connaissent
Глагол connaître стоит использовать в следующих ситуациях:
1) Знать кого-либо:
Nous connaissons Louis Garrel.
Мы знаем Луи Гарреля.
2) Знать что-либо:
Vous connaissez son numéro de téléphone?
Вы знаете его номер телефона?
3) Знать какое-либо место
Elle connaît bien Biarritz mais elle ne connaît pas Monte Carlo.
Она хорошо знает Биарриц, но не знает Монте-Карло.