Ключевые слова: артикль - артикль отсутствует - articles - absence d’article - нет артикля
Когда все начинают изучать французский язык, всегда нужно помнить о правиле, что артикль должен сопровождать каждое существительное. Это почти
так, но есть нюансы. Собственно, их мы и предлагаем рассмотреть. Это первая часть.
Обычно, отсутствие артикля указывает на обобщение. И, соответственно, присутствие артикля указывает на уточнение.
1) Дополнение, определяющее существительное: La ville de New York (ведь это город).
В этой категории мы также выделяем существование подобных выражений:
Cette folle de Cécile, cet idiot de Marc, ils ont oublié leurs clés chez moi!
Эта сумасшедшая Сесиль, этот идиот Марк, они забыли ключи у меня!
2) Дополнение: les monuments de Paris (памятники Парижа), l’histoire de France (история Франции).
Однако:
L'histoire de la France du XVIème siècle (история Франции шестнадцатого века, существительное « France » определяется дополнением → article défini (определенный артикль).
3) Количество: un verre plein de vin (бокал, наполненный вином); un paquet de cigarettes (пачка сигарет) …
4) Характеристика, определяющяя функционал вещи: des chaussures de marche (обувь для прогулок); une table de jardin (садовый стол); une tenue de soirée (вечерний наряд)…
5) Материал: des chaussures de cuir (кожанная обувь); une robe de soie (шолковое платье); un manteau de fourrure (меховая шуба)…
6) Происхождение, виражающееся странами или регионами женского рода:
D'où venez-vous ? - Nous, nous venons de Pologne, et elles, de Belgique.
Откуда вы? - Мы - из Польши, а они - из Бельгии.
7) После предлога à, выражающего качество, характеристику, способ использования:
Il y avait sur la table des verres à eau et des verres à vin.
На столе были стаканы и бокалы.
8) После предлога en чтобы выразить:
• Место: Nous habitons en France (мы живем во Франции).
• Цвет: Elle s'est mariée en blanc (она выходила замуж в белом).
• Материал: une table en bois (деревянний стол), un sac en cuir (кожаная сумка).
• Выражение временных характеристик: en septembre (в сентябре), en 2026…
• Способ передвижения: Il ne se déplace qu'en avion (он передвигается только самолетом).
Однако, если дальше идет уточнение, то артикль возвращается:
Ils se sont rencontrés dans un / l'avion qui allait à Zurich.
Они встретились в самолете, направляющемся в Цюрих.
Когда все начинают изучать французский язык, всегда нужно помнить о правиле, что артикль должен сопровождать каждое существительное. Это почти
так, но есть нюансы. Собственно, их мы и предлагаем рассмотреть. Это первая часть.
Обычно, отсутствие артикля указывает на обобщение. И, соответственно, присутствие артикля указывает на уточнение.
Артикль отсутствует после предлога, указывающего на то, что это:
1) Дополнение, определяющее существительное: La ville de New York (ведь это город).
В этой категории мы также выделяем существование подобных выражений:
Cette folle de Cécile, cet idiot de Marc, ils ont oublié leurs clés chez moi!
Эта сумасшедшая Сесиль, этот идиот Марк, они забыли ключи у меня!
2) Дополнение: les monuments de Paris (памятники Парижа), l’histoire de France (история Франции).
Однако:
L'histoire de la France du XVIème siècle (история Франции шестнадцатого века, существительное « France » определяется дополнением → article défini (определенный артикль).
3) Количество: un verre plein de vin (бокал, наполненный вином); un paquet de cigarettes (пачка сигарет) …
4) Характеристика, определяющяя функционал вещи: des chaussures de marche (обувь для прогулок); une table de jardin (садовый стол); une tenue de soirée (вечерний наряд)…
5) Материал: des chaussures de cuir (кожанная обувь); une robe de soie (шолковое платье); un manteau de fourrure (меховая шуба)…
6) Происхождение, виражающееся странами или регионами женского рода:
D'où venez-vous ? - Nous, nous venons de Pologne, et elles, de Belgique.
Откуда вы? - Мы - из Польши, а они - из Бельгии.
7) После предлога à, выражающего качество, характеристику, способ использования:
Il y avait sur la table des verres à eau et des verres à vin.
На столе были стаканы и бокалы.
8) После предлога en чтобы выразить:
• Место: Nous habitons en France (мы живем во Франции).
• Цвет: Elle s'est mariée en blanc (она выходила замуж в белом).
• Материал: une table en bois (деревянний стол), un sac en cuir (кожаная сумка).
• Выражение временных характеристик: en septembre (в сентябре), en 2026…
• Способ передвижения: Il ne se déplace qu'en avion (он передвигается только самолетом).
Однако, если дальше идет уточнение, то артикль возвращается:
Ils se sont rencontrés dans un / l'avion qui allait à Zurich.
Они встретились в самолете, направляющемся в Цюрих.