Якщо ви не маєте чіткої відповіді на це питання, пропонуємо розглянути види артиклів у французькій мові. А також, коли саме, і який артикль, використовувати.
Важлива ремарка: коли ми говоримо про артиклі, варто розуміти, що їх обов’язково треба узгоджувати з іменником у роді та числі: однина (чоловічий та жіночий рід) та множина (для обох родів форма ідентична).
Види артиклів
У французький мові існує три види артиклів:
- означені - неозначені - часткові
Тепер розгянемо кожен з них, щоб зрозумітя їх особливості. Почнемо з означених артиклів.
Означені артиклі:
-le (однина, чоловічий рід) -la (однина, жіночий рід) - l’ (однина, починається на голосну або h, обох родів) - les (множина, для обох родів)
Ми використовуємо означений артикль, якщо:
- говоримо про феномен загалом Наприклад: J’aime le vin pétillant. - Мені подобається ігристе вино.
- якщо говоримо про конкретну річ/людину/феномен: Наприклад: La tour Eiffel ne me plaît pas. - Ейфелева вежа мені не подобається. La voiture de Céline est rouge. - Машина Селіни - червона.
Неозначені артиклі:
- un (однина, чоловічий рід) - une (однина, жіночий рід) - des (множина, для обох родів)
Даний вид артиклів варто застосовувати, якщо:
- ми вводимо нову інформацію (новий предмет, якусь людину, про яку ще не говорили): Наприклад: Pour aller au cinéma, il faut acheter un billet. - Щоб піти в кіно, потрібно купити квиток.
- нам важливо виразити число, а саме одиницю (на противагу до двох, трьох…): Наприклад: Marcel a cuisiné un gâteau. - Марсель приготував пиріг.
Частковий артикль:
- du (однина, чоловічий рід) - de la (однина, жіночий рід) - de l’ (однина, починається на голосну або h, обох родів) - des (множина, для обох родів)
Цей артикль використовують, коли говорять про ресурси, які не можна чи не варто рахувати: Наприклад: J’ai du rosé et du fromage. - В мене є рожеве вино та сир. (не зазначається, скільки саме вина та сиру в наявності, але вони є у певному обсязі).
Артиклі в заперечних реченнях
Важливо також розглянути, що відбувається з артиклями у заперечній формі:
- означені артиклі лишаються без змін: j’aime les chats - я люблю котів. je n’aime pas les rongeurs. - я не люблю гризунів.
- неозначені артиклі змінюються на de: j’ai un ananas, - в мене є ананас, mais je n’ai pas de pastèque - але в мене немає кавуна.
- часткові артиклі також змінюються на de: il a du jambon - він має шинку il n’a pas d’agneau - в нього немає ягняти
Зверніть увагу: якщо іменник починається на голосну або h, то de змінюється на d’, як у прикладі вище.
Тепер можна сміливо спілкуватися з французами, адже повсимісні артиклі вже не стануть на заваді!
Бажаєте краще розбиратися в граматиці французької мови? Запрошуємо вас на заняття до нашої школи Côte d'Azur.