У повсякденнному житті нам часто треба вказати час, момент чи тривалість дії. У французькій мові це передбачає використання правильних прийменників та часових індикаторів. Пропонуємо розглянути, які вони бувають, та в яких випадках використовуються. Це перша частина.
Перш за все, варто розуміти, що в контексті часу ми говоримо про:
- певний момент, точку
- тривалість
Важливо також розуміти, що, залежно від часу (теперешній, майбутній чи
минулий), ми можемо використовувати різні конструкції. Наразі, ми розбиремо часові вказівники, які стосуються певної миті, точки в часі.
Il est 10h00.
Зараз 10 година.
Je suis arrivée à 11h30.
Я приїхала об 11.30.
Le magasin est ouvert de 8h00 à 19h00.
Крамниця відчинена з 8.00 до 19.00.
En ce moment, je ne travaille pas.
Зараз я не працюю.
Actuellement, il est impossible à vivre tranquillement.
В наш час неможливо жити спокійно.
Je vais à la piscine aujourd’hui.
Я йду до басейна сьогодні.
Ce mois-ci on a plein de projets.
Цього місяця у нас багато проєктів.
Autrefois, il n’y avait pas de Google.
Раніше не існувало мережі Google.
Je suis allé au cinéma hier.
Я сходив у кіно вчора.
J’ai été très occupée avant-hier.
Я була дуже зайнята позавчора.
Il y a 10 ans il a déménagé au Canada.
10 років тому він переїхав до Канади.
Je reviens dans un instant.
Я повернусь за мить.
Ce sont les vacances bientôt.
Скоро вже канікули.
À l’avenir j’ai l’intention d’être pilote.
У майбутньому я маю намор бути пілотом.
Je commence mes études demain.
Я розпочинаю навчання завтра.
On joue au tennis après-demain? - Oui, comme d’habitude.
Граємо в теніс післязавтра? - Так, як завжди.
Nina part dans une semaine.
Ніна їде за тиждень.
L’année prochaine ma fille va à l’école.
Наступного року моя донька йде до школи.
Перш за все, варто розуміти, що в контексті часу ми говоримо про:
- певний момент, точку
- тривалість
Важливо також розуміти, що, залежно від часу (теперешній, майбутній чи
минулий), ми можемо використовувати різні конструкції. Наразі, ми розбиремо часові вказівники, які стосуються певної миті, точки в часі.
Як вказати котра година?
Il est 10h00.
Зараз 10 година.
Je suis arrivée à 11h30.
Я приїхала об 11.30.
Le magasin est ouvert de 8h00 à 19h00.
Крамниця відчинена з 8.00 до 19.00.
Вираження певного моменту
1) Теперешній час
- Maintenant, en ce moment, en cet instant - зараз
En ce moment, je ne travaille pas.
Зараз я не працюю.
- Maintenant, aujourd’hui, à notre époque, actuellement - в наш час
Actuellement, il est impossible à vivre tranquillement.
В наш час неможливо жити спокійно.
- Aujourd’hui - сьогодні
Je vais à la piscine aujourd’hui.
Я йду до басейна сьогодні.
- Ce jour-ci / cette semaine / ce mois-ci / cette année-ci - цього дня / тижня / місяця /року
Ce mois-ci on a plein de projets.
Цього місяця у нас багато проєктів.
2) Минулий час (по відношенню до теперишнього):
- À ce moment-là, à cet instant-là, autrefois, à cette époque - раніше, тоді
Autrefois, il n’y avait pas de Google.
Раніше не існувало мережі Google.
- Hier- вчора
Je suis allé au cinéma hier.
Я сходив у кіно вчора.
- Avant-hier - позавчора
J’ai été très occupée avant-hier.
Я була дуже зайнята позавчора.
- Il y a deux jours / une semaine / trois mois … - певний час тому (два дні / тиждень /три місяці…)
Il y a 10 ans il a déménagé au Canada.
10 років тому він переїхав до Канади.
3)Майбутній час (по відношенню до теперишнього)
- Dans un moment, dans un instant - за мить
Je reviens dans un instant.
Я повернусь за мить.
- Bientôt - скоро
Ce sont les vacances bientôt.
Скоро вже канікули.
- À l’avenir - у майбутньому
À l’avenir j’ai l’intention d’être pilote.
У майбутньому я маю намор бути пілотом.
- Demain - завтра
Je commence mes études demain.
Я розпочинаю навчання завтра.
- Après-demain- післязавтра
On joue au tennis après-demain? - Oui, comme d’habitude.
Граємо в теніс післязавтра? - Так, як завжди.
- Dans trois heures / cinq jours / une semaine… - за три години / п’ять днів /тиждень
Nina part dans une semaine.
Ніна їде за тиждень.
- La semaine prochaine / le mois prochain / l’année prochaine - Наступного тижня /місяця / року
L’année prochaine ma fille va à l’école.
Наступного року моя донька йде до школи.
Attention!
Дані часові індикатори ставляться на початку або в кінці речення!